注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

有關保理的博客

這裡記錄了兩岸保理業務發展的點點滴滴

 
 
 

日志

 
 
关于我

一個台灣人 故鄉卻是大連, 小時候常聽父親說 大連有多美! 1988年 我20歲 父親65歲 終於回到他離開40年的故鄉, 兄弟姐妹都老啦 父母親也都不在了... 父親大哭一場說 原來最美的是記憶!

网易考拉推荐

一錯30年 -- 為Factoring與Forfaiting正名!  

2012-05-30 16:47:03|  分类: 保理 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

最近博主在這個博客上連載了簡大師的幾篇文章, 獲得了很多網友的迴響. 簡老師現在是越老越忙!  七月份土耳其的保理協會(Factroing association)要組團到台灣來拜訪簡老師(一共7天)、歐銀也邀請他去一趟俄羅斯與烏克蘭兩國講授保理業務理論與實務、印尼那邊的台商協會又邀約不斷、最近又要抽出時間寫一些文章來"贊助"這個博客、再加上公司現在在大陸的演講活動與諮詢等又特別的緊湊.  簡老師說簡直忙的連釣魚、吹口琴的時間都沒有了...

 

博主昨天去跟簡老師update了一下公司在大陸與台灣各個客戶現在辦理保理業務的情形,  簡老師若有所思的跟博主說: 如果你能讓Factoring的中文譯名正名為"劃託"的話, 那我真是死而無憾了.... 其實老師關心的"金融名稱正名運動"還不止是保理業務而以, Forfaiting這個業務也是老師很在意的; forfaiting在台灣被翻譯作"遠期信用狀(證)買斷業務", 事實上forfaiting與信用證是一點兒關係都扯不上邊的! 還不如直接用"福費廷"這個音譯來得好.

 

福費廷的意思是"中長期票據的保證業務"! 賣方向買方供貨, 買方開立一張或是數張的本票(Promissory notes, P/N), 由買方的往來銀行對這些本票提供保證, 把它變成了commercial paper(C/P) , 成了無因票券(clean bills)的一種, 賣方拿到這些C/P等同於鐵票, 可以賣斷給銀行或其他金融機構, 取得現金.

 

為什麼福費廷跟遠期信用證(usance L/C)無關呢? 因為遠期信用證採用的是匯票(draft)而不是本票(P/N)! 而且這種遠期匯票能不能被承兌還要看這張匯票背後所附的單據(shipping document)有沒有被拒付(Unpay)的可能, 所以這時還不是屬於無因票券, 開證銀行隨便在shipping document上挑一個小瑕疵就能拒付! 這種情況哪一家銀行敢"買斷"這張匯票!? 反之, 如果沒有被拒付, 那麼銀行一定就要承兌, 一張普通的匯票經過銀行承兌之後成了B/A, 也就如同鐵票. 

下表是遠期信用證與福費廷的比較表, 製表人是簡永光大師:

   遠期信用證  福費廷
 交易付款方式  信用證交易  一次或分期
 付款期間  通常180天 可以數年 
 付款寬限期  到單後7天 可以一兩年 
 付款工具  匯票 本票 
 票據簽發人  賣方 買方 
 付款的保證 開證行在匯票上承兌 買方銀行在本票上保證 
 授信情形 開證行對買方之授信 保證行對買方之授信 
 票據的安全性 承兌銀行之信用 保證銀行之信用 
 融資銀行的考量 承兌銀行之信用 保證銀行之信用
 可能的風險 出口單據被挑出瑕疵拒付 出貨後收不到本票 
 利息負擔者 可依買賣雙方之約定 可依買賣雙方之約定 

 

至於Factoring呢? 博主曾說過台灣把factoring業務翻譯成"應收帳款買斷"、"應收帳款承購"..等都是不正確的翻譯名詞; 大陸翻譯為"保付代理"也不是好的翻譯, 但是比台灣要翻的好一些; 有興趣的網友可以到博主保理業務中"代理"與"代位"的法律關係無追索權保理 vs. 買斷型保理這兩篇博文去看一下.

 

簡老師認為把factoring翻譯作"劃託"是比較貼切的名詞, 一來是劃託的念法接近"factor"的發音, 二來是"劃"這個字有收款管理的含意、"託"有代位請託的意思. 博主也是認為"劃託"兩字比較接近factoring的原意.

 

萬泰銀行董事長盧正昕先生是台灣中小企業融資的鼻祖, 早在上世紀末他在擔任華信銀行總經理的時候就大力推動factoring業務, 並且帶動了一股風氣與潮流. 這些故事博主已經紀錄在台灣Factoring業務的推手與尖兵領袖台灣發展Factoring的小故事之十一~~永豐銀行兩篇博文中. 盧董事長認為大陸若能把"保付代理"這個名詞改為"保付代履"會更為貼切, "履"一字也有代位履行權利與義務的含意, 與簡大師的說法不謀而合. 兩位大師一前一後為factoring提出正名, 都是值得博主尊敬的前輩! 

  评论这张
 
阅读(3342)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017